— П-пожалуйста, остановите его… — прошептала Сара, сжимая ладонями округлившийся живот. Её голос утонул в рычании пса и громкой рекламе, что лилась из динамиков над магазинами duty-free.
Старший инспектор Джеймс Картер удержал поводок, но Титан не отступал. В бледно-карих глазах животного мерцало безошибочное «чувствую опасность». Инстинкт, которому Картер доверял безоговорочно уже три года.
— Мэм, пройдёмте со мной, — сказал он спокойнее, чем чувствовал себя на самом деле. Казалось, даже воздух между ними мерцал от напряжения.
Сара побледнела, как мел, но кивнула. Она успела заметить, как молодой парень достал смартфон и навёл камеру. Толпа затихла не полностью, но словно расступилась, образовав живой коридор. В этом коридоре — запах кофе, влажных курток и тревоги.
— Я ничего не сделала, — повторяла она, когда двое офицеров мягко взяли её под руки. — Я просто лечу к матери…
— Мы разберёмся, — пообещал Картер, но собственное сомнение жгло грудь. Беременная женщина, обычный рюкзак, бумажный пакет с шарфом — ни следа угрозы. И всё-таки Титан не лгал.
Они свернули в узкий коридор за зелёной дверью, где пахло металлодетекторами и антисептиком. Серые стены поглотили шум терминала, оставив только стук каблуков и учащённое дыхание Сары.
В маленькой комнате досмотра стояли два стула, стол и рентген-лента. Часы над дверью показывали половину десятого — ровно сорок минут до посадки. Картер жестом пригласил гостью сесть. Титан расположился у колен Сары, не сводя золотистых глаз с её сумки.
— Опишите, что у вас внутри, — попросил инспектор, включая запись.
— Пара брюк, две рубашки, детская одежда, книги для мамы и… — она запнулась. — Урна. С прахом мужа.
Слова повисли тяжёлой росой. Джеймс поднял взгляд. Урну он заметил сразу: металлический цилиндр, аккуратно обёрнутый кружевным платком.
— Соболезную, мэм. Но собака реагирует не на металл. Возможно, внутри есть предмет, который вызвал интерес. Разрешите просветить?
Сара нерешительно отдала урну. Рентген высветил плотный объект в основании цилиндра — что-то размером с игральную карту.
— Что это? — Джеймс смягчил голос, хотя сердце колотилось, словно сигнал тревоги.
— Понятия не имею, — шепнула женщина. — Урну плотно закрыл директор крематория. Я не вскрывала…
Титан снова зарычал. В комнате стало душно, как в закрытом автомобиле под солнцем. Картер снял крышку, используя резиновые перчатки. Пепел вспыхнул серым облачком, а на дне блеснуло пластиковое окошко защитного пакета. Внутри — тонкая серебристая карточка памяти.
— Карточка? — удивился помощник Картера. — На что собака реагировала? Электроника? Или…
Джеймс осторожно вытащил пакет. На поверхности — ни маркировки, ни логотипов, только царапина в форме крошечной буквы «R». Он уложил находку в прозрачный конверт для доказательств.
Сара прижала ладонь к губам.
— Мой Том… он работал в IT-компании, но… — голос задрожал, — он умер от внезапного инсульта. Неужели… он…
Картер покачал головой, прерывая поток мыслей:
— Сейчас мы сдадим карту экспертам. До их заключения нельзя быть уверенными ни в чём. Вы пока останетесь здесь. Я позову медика проверить ваше состояние.
Он вышел в коридор и шепнул в рацию о находке. Ответ дежурного специалиста был краток: «Отправьте экспресс-курьером в лабораторию, приём займёт не больше получаса».
Когда Джеймс вернулся, Сара сидела, положив руки на живот, а Титан, удивительно спокойно, лежал у её ног. Будто завершил свою задачу.
— Офицер, — тихо произнесла она, — если Том сознательно спрятал что-то в урне… значит, он хотел защитить меня. Пожалуйста, дайте мне узнать правду.
Картер опустился на соседний стул. Внутри боролись сочувствие к женщине и жёсткая приверженность протоколу.
— Обещаю: как только эксперты проверят карту, я сообщу вам. Сейчас главное — чтобы с вами и ребёнком всё было в порядке.
Сара кивнула, и слёзы скатились по её щекам. Она быстро их стерла.
Время в ожидании тянулось вязко. Минут пятнадцать спустя дверь приоткрылась: младший офицер передал Джеймсу планшет.
— Результаты экспресс-анализа, сэр.
Картер пробежал глазами первую строку отчёта и нахмурился. На карте оказались шифрованные файлы неизвестного происхождения. Заголовки выделялись странными кодовыми именами: «Северная роза», «Лунный мост», «Рай-9». Эксперты требовали больше времени.
— Нам предложили передать носитель в отдел контрразведки, — сухо пояснил младший.
Джеймс тихо выдохнул и посмотрел на Сару.
— Похоже, здесь не личные фотографии, — признался он. — Мы должны передать материалы дальше. Это займёт часа два-три. Ваш рейс к тому времени…
— …улетит без меня, — закончила она. В голосе — усталость и какое-то смирение.
Титан поднял голову, будто слышал каждое слово. Его хвост тихо ударил по полу. Картер протянул женщине стакан воды.
— Хотите позвонить родным? — спросил он.
Сара набрала номер матери, объяснила задержку. Когда закончила разговор, телефон завибрировал вновь. Незнакомый номер, отсутствующий в её контактах, прислал короткое сообщение: «Не доверяй никому в форме. Работай через Эндрю».
У Сары заледенели пальцы. Она подняла глаза на инспектора, но не произнесла ни слова. Лай Титана эхом прокатился по коридору, как предупреждение о грядущем. Картер взглянул на экран женщины, где мигало уведомление, и его лицо стало серьёзным.
Мгновение молчания перевернуло всё: у Сары — новый страх, у Джеймса — новое подозрение, а у Титана — грядущая работа. За стеной по-прежнему кипел аэропорт, но в этой комнате судьбы только начали переплетаться.
Инспектор медленно поднялся, нажал кнопку вызова подкрепления и произнёс почти шёпотом:
— Нам придётся отложить допрос до прибытия аналитиков. Но, кажется, история вашего мужа куда более запутанная, чем мы думали.
Сара закрыла глаза, чувствуя, как малыш толкнул изнутри — будто тоже ждёт объяснений. Титан сел рядом, его горячий бок согрел её ногу, и в этом неожиданном тепле было больше поддержки, чем в холодной стальной тишине комнаты.
Они ждали. За дверью послышались шаги, а где-то вдали роботизированный голос объявил задержку рейса на неисправной табло. Времени стало достаточно, чтобы прошлое настигло их обоих, но слишком мало, чтобы убежать.
Тяжёлая дверь досмотровой комнаты открылась, пропуская двоих аналитиков в тёмно-серых костюмах. Их чёткие движения напоминали тиканье часов: ни лишнего жеста, ни слова впустую. Старший представился сухо:
— Том Ливингстон, отдел стратегического анализа. — Он скользнул взглядом по Саре, по лежащему у её ног Титану и задержался на Джеймсе. — Нам сообщили о носителе.
Картер кивнул и, не убирая ладони с кобуры, передал пакет с карточкой. Титан мягко зарычал.
— Собака нервничает, — заметил младший аналитик, худой мужчина с короткой бородкой. — Интересно.
Сара прижимала телефон к груди, будто тот мог обжечь. Сообщение «Не доверяй никому в форме» ещё пульсировало на экране.
— Мисс Томпсон, — заговорил Ливингстон, — мы понимаем ваше положение. Но прежде чем продолжить, вы должны объяснить, кто такой Эндрю.
Сара вздрогнула.
— Это… — она запнулась, голос сорвался, — друг моего мужа. Они работали вместе. Он пропал вскоре после похорон.
Джеймс нахмурился:
— Почему вы не упоминали его раньше?
— Потому что думала, это неважно, — едва слышно ответила она. — Я просто хочу добраться до мамы.
Ливингстон подал знак бородачу, и тот вытащил переносной сканер, подключив карточку напрямую. На маленьком дисплее побежали строчки кода. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь редким покашливанием и шумным дыханием Сары.
Через минуту аналитик выдохнул:
— Зашифровано по военному протоколу. Но вот что странно — заголовки файлов совпадают с проектами из закрытого реестра министерства связи. «Северная роза»… — он поднял глаза на Ливингстона. — Эта операция официально заморожена.
Ливингстон тихо выругался. Картер в ответ сжал поводок Титана.
— Мисс Томпсон, — голос старшего аналитика стал ещё суше, — ваш муж имел доступ к гостайне?
— Нет! — воскликнула Сара. — Он просто системный архитектор. Он… он проектировал защиту сетей.
— Сетей кого? — мягко, но настойчиво уточнил Джеймс.
— Честно, не знаю. Он редко рассказывал о работе.
Худой аналитик моргнул, будто вспомнил что-то:
— Имя мужа?
— Томас Рид.
— Рид… — он переглянулся с Ливингстоном. — Кодовое имя «R» на царапине карты. Совпадение?
Джеймс ощутил, как кожа на затылке покрывается мурашками.
— Похоже, мы все втянуты глубже, чем ожидали.
Сара опустила голову, шёпотом:
— Эндрю говорил, что Тома преследуют из-за «моста». Я думала, метафора…
Ливингстон щёлкнул пальцами.
— «Лунный мост»! — произнёс он. — Зашифрованный канал обмена данными. Утечка могла обнулить половину континентальных сетей.
Холод пронзил комнату сильнее кондиционера.
— Значит, — Картер перевёл взгляд на Титана, — пёс чуял не взрывчатку, а следы изотопного маркера, которым метят носители критичных данных.
Ливингстон кивнул.
— Именно. И теперь вопрос: кто ещё знает, что косточка спрятана в урне?
Не успел он закончить, как за стеной грянул глухой удар, потом второй. В коридоре раздались крики, треск раций. Титан вскочил, шерсть стала дыбом.
Дверь распахнулась — молодой офицер, лицо в крови:
— Периметр прорвали! Двое в гражданском, но работают профессионально. Требуют отдать женщину и носитель.
Сара вскрикнула.
— Приказы? — спросил Джеймс, удерживая овчарку.
Ливингстон выхватил пистолет-тазер:
— Увести мисс Томпсон запасным коридором к вертолётной площадке. Секретные материалы — приоритет.
— А моя собака? — тихо, но твёрдо бросил Картер.
— Без неё вы не прорвётесь, — признал аналитик. — Он ваш таран и радар.
Через секунду все уже мчались узким служебным проходом. Сигнальные лампы мигали алым, металл перекрытий звенел шагами. Сара тяжело дышала, но шла быстро, прижимая телефон. Картер шёл позади, страхуя, Титан — впереди, нюхая воздух.
— Вон там, — указал бородатый аналитик на боковую дверь с серой надписью «Технический лифт». — Спустимся на уровень −2, там тоннель к площадке.
Лифт щёлкнул, двери закрылись. В тесной кабине мелькали цифры.
— Кто эти люди? — прошептала Сара.
— Если угодно верить слухам, — ответил Ливингстон, — анонимная группа брокеров, торгующих сетевыми уязвимостями. Ваш муж, возможно, украл данные, чтобы сорвать их сделку.
— Но почему не рассказал мне?! — Сара сжала перила, будто пытаясь удержаться на плаву.
Картер тепло коснулся её плеча:
— Иногда лучший способ защитить — ничего не говорить.
Лифт дёрнулся и остановился. Двери приоткрылись — тусклый коридор, пахнущий маслом и бетонной пылью. Команда выскочила наружу.
— Осталось двести метров, — сказал бородач, сверяясь со схемой.
Но шаги впереди заставили их замереть. Из тени выступил мужчина в бейсболке, в руках — автоматический пистолет с глушителем. Его голос отозвался эхом:
— Отдай женщину. И собаку. Остальное неважно.
Ливингстон поднял тазер, но незнакомец усмехнулся:
— Электрошок? Серьёзно?
Картер вышел вперёд, поводок Титана натянут как струна:
— Разойдись. Пёс в прыжке быстрее пули.
Мужчина замерил собаку прищуренным взглядом.
— Ты бы не рискнул беременной женщиной.
Сара почувствовала, как её сердце упирается в горло. Но в этот миг телефон снова завибрировал. Новое сообщение: «Сейчас». И короткий видеоклип — грузовой шлюз с мигалкой и зелёной стрелкой.
— Эндрю… — прошептала она. — Он показывает другой выход.
— Где? — спросил Картер, не сводя глаз с вооружённого.
— Там, — она указала левее, где коридор делился в Т-образную развилку.
Джеймс сделал выбор мгновенно.
— Ливингстон, дымовую!
Аналитик бросил капсулу, густой белый пар залил коридор. Титану хватило полсекунды, чтобы броситься вперёд. Послышался выстрел, глухой удар, короткий вскрик. Картер рванул Сару за локоть к боковому проходу.
Они мчались почти вслепую — лишь свет экрана телефона указывал путь. Сердце Сары громко стучало, каждый толчок малыша отзывался внутри болью и надеждой одновременно.
У шлюза стоял высокий мужчина в тёмной куртке, лицо скрывала маска-балаклава. Но глаза… голубые, как летнее небо. Он снял маску — Эндрю.
— Быстрее! — крикнул он, набирая код на панели. — Дверь держится секунд десять.
Картер вскинул пистолет:
— Докажи, что ты на её стороне!
Эндрю поднял руки, показывая пустые ладони.
— Том был моим другом. Он умер из-за этих данных. Единственный шанс — передать их людям, которым можно доверять. Вам, офицер. — Он взглянул на карту в руке Ливингстона. — И уничтожить копии.
Ливингстон прищурился:
— Чем докажешь?
— Внутри пакета — не только уязвимости. Там журнал, раскрывающий имена покупателей. Среди них — два действующих министра.
Картер обменялся быстрым взглядом с аналитиком. Титан тихо фыркнул, словно согласен.
— У нас нет времени, — решился Джеймс. — Сара идёт с нами. Вы оба — вперёд. Я прикрываю.
Шлюз хрипло открылся. За ним — узкий тоннель, ослепительно освещённый лампами аварийного выхода. Гул далёких вентиляторов заглушал пульс.
Когда все четверо с собакой оказались внутри, Эндрю захлопнул дверь и вставил металлический штифт. Но из коридора уже доносились шаги, крики. Снаружи стучали.
— Это задержит их на пару минут, — сказал он хрипло. — Дальше тоннель выводит к подземной рампе. Я оставил там машину.
— А полиция? — Ливингстон озирался, пальцы дрожали. — Мы сами становимся дезертирами!
— Или героями, — пробормотал Картер. Он оглянулся на Сару: — Вы готовы?
Она выдохнула, прижимая живот, и кивнула.
— Ради ребёнка — готова на всё.
Они побежали по тоннелю, тяжёлые шаги отдавались эхом. Свет мигал, будто сам коридор вздыхал от долгих лет без людей. Далеко впереди забрезжил квадрат выездных ворот.
Титан вдруг остановился, залаял на бетонную стену справа. Джеймс замер. Из-за панели высовывался тонкий кабель с мигающим красным огоньком. Замедленная вспышка…
— Ложись! — рявкнул Картер. Он бросился на Сару, прикрывая собой. В тот же миг тоннель содрогнулся, лампы погасли, ударная волна толкнула всех к земле.
Гул стих, остался только звон в ушах и запах горелого пластика. Вполне достаточно, чтобы понять: пути назад больше нет. Свет аварийных маячков замигал оранжевым.
Картер поднял голову, отыскивая Титана. Пёс, счастливо целый, лизнул его в лицо. Эндрю кашлял, опираясь на стену. Ливингстон пытался встать, прижимая карту к груди.
— Транспорт цел? — сипло спросил Джеймс.
— Не знаю, — ответил Эндрю, утирая кровь с подбородка. — Но теперь нас точно ищут все — и добрые, и злые.
Сара шевельнулась под рукой Картера, шёпотом:
— Мы найдём выход?
Инспектор сжал её пальцы:
— Найдём. Но сначала нужно встать и двигаться. Каждая минута на счету.
Где-то в глубине тоннеля заиграли тени фонарей. Голоса врагов приближались. Картер встал, подтянул Сару. Титан гавкнул, как сигнал к старту. Они бросились вперёд, туда, где мерцал выход, — к машине, к свободе, к новой неизвестности.
Но прежде чем покинуть обвалившийся участок, Джеймс оглянулся и увидел на стене фразу, выцарапанную кем-то давным-давно: «Смелость — это ещё не всё». Он усмехнулся.
— Ну что ж, — прошептал он, — пора узнать, чего ещё нам не хватает.
С этими словами они нырнули в полумрак, оставив позади гул шагов и звуки преследования. История только начиналась — и каждый знал, что самая опасная глава ещё впереди.
Ветер в подземном тоннеле стих, но напряжение в воздухе осталось плотным, как дым после взрыва. Они пробирались вперёд, опираясь на слабое сияние аварийных ламп. Пол под ногами отдавался вибрацией — где-то позади враги рушили завалы, прокладывая себе путь.
— Ещё немного, — прохрипел Эндрю, сжимая ребро, — машина стоит сразу за воротами.
Сара, тяжело дыша, кивнула. Боли становились ритмичнее — как будто малыш внутри решил подстать всему хаосу вокруг. Джеймс замечал каждый её шаг и подталкивал к стене, когда мимо летели бетонные осколки, выбитые преследователями. Титан шёл первым, принюхиваясь к воздуху, в котором путались гарь и машинное масло.
Впереди вспыхнул зеленоватый прямоугольник выхода. Но прежде чем они успели ускориться, из-за угла вынырнул второй вооружённый наёмник. Его прицел плавно встал на Эндрю.
— Брось носитель, — процедил он. — Или сейчас же…
Договорить он не успел. Титан взвыл и прыгнул. Пистолет выстрелил, пуля ушла в потолок. Собака сомкнула зубы на предплечье нападавшего, тот рявкнул, выронив оружие. Джеймс в один рывок обезоружил его окончательно — короткий удар в солнечное сплетение, наручники на запястья. Оттолкнув бессильно стонущего противника к стене, он крикнул:
— Бегом!
Они выскочили через ворота. Узкая рампа спускалась к парковочной нише, где дремал неприметный внедорожник. Эндрю разлочил его по биометрии, Ливингстон нырнул на пассажирское сиденье, джеймс устроил Сару и Титана на заднем, сам сел за руль.
Двигатель зарычал, колёса пискнули по бетону. В зеркале вспыхнуло красное пламя — преследователи уже прорывались наружу. Внедорожник вырвался из тоннеля на ночную взлётную полосу, пустую и освещённую прожекторами обслуживания.
— Полоса относительно свободна, — бросил Ливингстон, сверяясь с планшетом, — держи курс к южным воротам, там посты сняты на ремонт.
— Принято, — отозвался Джеймс, ловко обходя технические машины.
Сзади послышался вой моторов. Чёрный седан наёмников выскочил из тьмы и начал сокращать дистанцию.
— Нам не уйти на прямой, — процедил Джеймс. — Эндрю, что у тебя в бардачке?
Тот достал сигнальную шашку и дымовой баллон.
— Надеюсь, достаточно, — он вздёрнул окно и швырнул шашку под колёса преследователя.
Алое зарево вспыхнуло, густой дым заклубился по полосе. Седан зигзагом ушёл в сторону, зацепив крылом бетонный блок. Гул взрыва отлетел эхом — путь был свободен.
Наконец они выскочили из южных ворот, внедорожник ухнул на пустынное шоссе. Когда огни аэропорта отступили за холм, дышать стало легче. Но ненадолго.
— Они не отстанут, — констатировал Эндрю. — Нужен план, как вскрыть данные публично, пока нас не накрыли.
Ливингстон нахмурился:
— Сейчас любой официальный канал под наблюдением. Как только появимся — нас вычислят.
Сара стиснула ремень безопасности. Волна боли прошла через неё, заставив согнуться.
— Роды? — встревожился Джеймс.
— Скоро, — шепнула она, сжимая руку офицера. — Но я выдержу.
— Не рискуй, — мягко, но твёрдо заметил он. — Найдём безопасное место.
Эндрю вытащил телефон-«чистильщик», запрограммированный на одноразовый выход в сеть.
— Есть старый передатчик компании, над которым Том работал. Он автономен, сигнал идёт через спутник старого поколения, вне корпоративных сетей. Если загрузим файлы туда, пакет автоматически уйдёт кругу доверенных журналистов и правозащитников.
— Где передатчик? — спросил Джеймс, выруливая на просёлок.
— В радиопарке за рекой, двадцать минут отсюда. Но… — он взглянул на Сару, — путь лежит по бездорожью.
— Справимся, — уверил Джеймс. — Просто держитесь.
\*\*\*
Ночь становилась молочной от тумана. Внедорожник трясся на ухабах, кустарник царапал бока. Когда показались старые металлические антенны радиопарка, Сара простонала громче прежнего.
— Воды отошли, — прошептала она.
Эндрю побледнел:
— У нас нет акушера!
— Справимся, — уверенно произнёс Джеймс, помогая женщине выбраться. — Радиопарк минимум на полчаса даст нам тишину. Ливингстон — данные. Эндрю — аптечку из багажника. Я с Сарой и Титаном в диспетчерскую.
Сара старалась дышать размеренно, опираясь на плечо Джеймса. Титан шёл рядом, будто понимал хрупкость момента.
\*\*\*
Внутри диспетчерской тихо шумели старые серверы; пыльный воздух пах озоном. Ливингстон подключил карту к терминалу, глухо стукнув пальцами по клавишам. На мониторе ожили строки шифра.
— Передаю, — сообщил он, — шифрую нашим ключом и пускаю одновременно на три адреса. Пошло… двадцать процентов… пятьдесят… Девяносто… Есть!
Эндрю нажал на кнопку «утилизация», карта исчезла в маленьком шредере-топке. От металлического контейнера повалил слабый дымок.
В этот момент снаружи раздались далёкие двигатели. Ливингстон выглянул в окно: два внедорожника без фар пересекали поле.
— Они здесь, — прошептал он.
Джеймс взглянул на Сару: у женщины начались потуги.
— Выдержишь пару минут?
Она кивнула сквозь боль.
— Эндрю, — бросил офицер, — на крышу, прикрой. Ливингстон, с Титаном — стеречь вход. Я принимаю роды.
\*\*\*
Пули застучали по металлическим дверям, когда схватки достигли пика. Джеймс уложил Сару на импровизированный матрас из курток, стерильные салфетки из аптечки легли под её спину. Он говорил спокойно, словно обученный фельдшер, хотя сердце било по вискам.
— Дыши глубоко. Слушай меня. Ещё чуть-чуть…
Сара вскрикнула, силы сжимались в единственный толчок. Снаружи Титан лаял, предупреждая о каждом шаге врага. Джеймс склонился — в руках появилась крошечная, тёплая, скользкая жизнь.
— Девочка. — Он едва сдержал дрожь, перерезав пуповину ножом из набора выживания. — Она дышит!
Сара расплакалась — от боли, счастья, изнеможения.
— Том хотел назвать её… Лили, — прошептала она.
— Лили так Лили, — улыбнулся Джеймс, заворачивая малышку в чистое полотенце. — Добро пожаловать.
Дверь содрогнулась от очередного удара. Ливингстон перезарядил табельный пистолет:
— Им всё равно, что здесь ребёнок.
Эндрю мелькнул в проёме лестницы:
— Держатся снаружи, похоже ждут подкрепление. Я оставил дистанционные заряды на крышах их машин — выиграли минут десять.
Джеймс передал Лили матери, встал, вытер руки. С fatigue в глазах, но без колебаний, он взял автоматический карабин с полки охранника радиопарка.
— Лучший щит — нападение. Эндрю, со мной. Ливингстон защищает комнату. Титан, охрана!
Сара хотела возразить, но вместо слов — тихий плач дочери, успокаивающий, будто напоминание: довериться.
\*\*\*
Наружу они вышли низко, под прикрытием антенн. Наёмники распределились по периметру, не зная о взрывчатке. Эндрю направил Джеймса взглядом, активировал дистанционный детонатор. Вспышки сожгли туман, оборвав радиомолчание криками раненых.
Джеймс и Титан рванули вперёд. Пёс сбил первого стрелка под колёса внедорожника, офицер положил второго точной очередью. Оставшиеся отступили к лесополосе, понимая, что добыча уходит.
— Не преследуем, — решительно сказал Джеймс. — Задача — сохранить людей внутри.
Эндрю кивнул, зажимая новую царапину на плече. Шум моторов стих — враги уходили. Сквозь тишину донёсся вой полицейских сирен. Казалось, мир наконец среагировал.
\*\*\*
Серая мгла рассвела розовым небом. У разрушенного входа мигали синие огни полиции и карет скорой. Журналисты, получившие ночью рассылку с компроматом, уже ставили камеры. Министры, упомянутые в файлах, пытались отмахнуться, но доказательства гуляли по сети, подпитываемые зеркалами. Вирусная правда расцветала быстрее, чем блокировщики успевали нажимать «удалить».
Внутри диспетчерской Сара держала Лили, тихо напевая. Медик проверял её давление, а Джеймс наблюдал из дверного проёма. Титан лежал у его ног, устало но гордо.
— Вы герой, — сказал врач, перевязывая руку Эндрю. — Все бы так работали.
— Мы просто сделали, что нужно, — ответил Эндрю. Он посмотрел на Джеймса: — Что теперь?
Инспектор усмехнулся:
— Теперь — доклады, допросы, пресс-брифинги. И, возможно, новая служба защиты свидетелей для этой троицы. — Он кивнул на Сару с ребёнком.
— А ты? — спросила женщина, встречаясь с ним взглядом.
— Я? — Джеймс опустился рядом, осторожно коснулся крохотной ладошки Лили. — Думаю, возьму отпуск. Кто-то должен показать этой девочке, что мир всё-таки безопасен.
Сара улыбнулась, утомлённо, но с верой. Титан лёг голову ей на колени, издав довольный вздох. Мир вокруг по-прежнему шумел сиренами и дроновской съёмкой, но в круге света, где сидели они, воцарилось странное, тёплое спокойствие.
Эндрю обвёл взглядом антенны, что стояли как немые свидетели ночной борьбы, и произнёс:
— Смелость — это ещё не всё. Но иногда её хватает, чтобы начать новую главу.
Джеймс кивнул, глядя на зарождающийся рассвет. Где-то далеко вновь завыли двигатели — теперь уже вертолётов прессы — и день обещал быть шумным. Но здесь, в сердце радиопарка, история подошла к своему естественному завершению.
Сара прижала Лили к груди, Джеймс положил руку ей на плечо, а Титан поднял голову, словно проверяя, не грозит ли опасность. Убедившись в тишине, он зевнул и закрыл глаза.
Так, среди пыльных проводов и ломаных теней антенн, родилась новая семья — и с ней надежда, что мир можно спасти, если вовремя услышать верный ла